domingo, 1 de enero de 2012

Diccionario chilensis

Este post va dedicado para toda la comunidad hispanohablante que no conoce el léxico chileno (es decir, de Chile, el país). Daremos una pequeña explicación de las palabras más utilizadas por los chilenos que sigues en Twitter o lees en este espacio.

B
Bacán: adj. Dicho de una persona o cosa, excelente o extraordinario. Ejemplos: Estuvo bacán la película. Qué bacán que te hayan aceptado. Es una persona muy bacán.

C
Cachar: tr. Sospechar, entender o comprender algo. La expresión ¿Cachai? es equivalente a ¿Sabes?. Ejemplos: ¿Cachai que el otro día me caí? Cacha, están en oferta las zapatillas. No cacho la materia de esta prueba.

Cuático, ca: adj. Situación, hecho o persona exagerada, escandalosa o complicada. Ejemplos: Qué cuático, se cayó el avión al mar. No seas cuático, sólo ha pasado una hora. Tanta cuática que le ponen.

F
Fome: adj. Cosa o situación aburrida, mala o sin gracia. Ejemplos: ¡Qué fome eres! Es fome que se mueran los perritos. Estaba muy fome la película.

L
Lesera: f. Dicho o hecho tonto, asunto u objeto al que no se da o no se quiere dar importancia. Ejemplos: Está diciendo leseras. Deja mis leseras donde estaban. Le pasó una lesera en el trabajo.

P
Pololear: tr. Relación amorosa entre dos personas sin llegar al grado de formalidad de un noviazgo. Pololo, la, novio o novia. Ejemplos: Él es mi pololo. Estoy pololeando con una niña.


El 50% de los escritores de este blog que tienen nacionalidad chilena, irán actualizando este "Diccionario". Va sobre todo dedicado a esa persona que siempre nos comenta con sus graciosos comentarios, ¡saludos a él/ella!

4 comentarios:

¡Comenta!